Shipping information (出荷情報)
Shipping information (出荷情報) Yesterday, we shipped these knives to the following dealer. However, please understand that you will not be given priority in purchasing these knives there. 昨日、これらの包丁を下記販売店さんに発送しました。 ただし、そちらにおいて優先的に購入頂けるという訳ではありませんので、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
【No.138】Allocation of time between new product development and daily operations (5) (新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (5))
Allocation of time between new product development and daily operations (5) In the new year starting in April, of course, the same mistakes cannot be tolerated. 新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (5) 4月からの新年度は、もちろん同じ失敗は許されません。
【No.137】Allocation of time between new product development and daily operations (4) (新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (4))
Allocation of time between new product development and daily operations (4) Perhaps because of my personality, which is ‘I get the most pleasure from creating new things,’ I could only see the amount of sales as ‘the result of repeatedly … Read More
【No.136】Allocation of time between new product development and daily operations (3) (新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (3))
Allocation of time between new product development and daily operations (3) At that time, I had no clear answer myself, which was unfortunate, and as a result, I had to leave it up to her to decide how to allocate … Read More
【No.135】Allocation of time between new product development and daily operations (2) (新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (2))
Allocation of time between new product development and daily operations (2) Before the female staff member (C) started working on leather sheath, she mainly did handle installation as her daily work. 新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (2) 女性スタッフ(C)が革サヤに取り組む前は、日々の仕事としては柄挿げをメインにこなしてくれていました。
【No.134】Allocation of time between new product development and daily operations (1) (新商品の開発と 日々の業務にかける 時間の配分 (1))
Allocation of time between new product development and daily operations (1) In accordance with the policies reported in the articles【No.105】–【No.119】, all employees have been working together toward the end of this month, the closing date of the annual accounts, to … Read More
【No.133】In-house sharpened knives Vol.3 (5) (自社で研いだ包丁 第三弾 (5))
In-house sharpened knives Vol.3 (5) Therefore, LI, which has already been manufactured, will be shipped in limited quantities. However, Craftsman A has strong feelings about this finish, which was developed over a long period of time. 自社で研いだ包丁 第三弾 (5) そのため、すでに製造が完了したLIは数量限定での出荷となります。 … Read More
【No.132】In-house sharpened knives Vol.3 (4) (自社で研いだ包丁 第三弾 (4))
In-house sharpened knives Vol.3 (4) As we reported in a previous article, LI had many elements that affected the finish, an aspect that made it quite difficult to achieve a uniform look. 自社で研いだ包丁 第三弾 (4) LIは以前の記事でもお伝えした通り、仕上げに影響を及ぼす要素が多く、見た目を統一させるのがかなり難しいという側面がありました。
【No.131】In-house sharpened knives Vol.3 (3) (自社で研いだ包丁 第三弾 (3))
In-house sharpened knives Vol.3 (3) Craftsman A’s career in sharpening is still very young, but he has been single-mindedly devoted to “making knives that are not often seen in the world,” such as the KS-01 and LI. 自社で研いだ包丁 第三弾 (3) … Read More
