【No.125】Improvement of Leather Sheath (11) (革サヤの改良 (11))

Improvement of Leather Sheath (11) The president of the manufacturer in Kobe, to whom I was referred, was willing to listen to me despite our sudden visit without an appointment. 革サヤの改良 (11) ご紹介頂いた神戸のメーカーの社長は、アポイントなしの突然の訪問にも関わらず、快くお話を聞いて頂けることになりました。

【No.123】Improvement of Leather Sheath (9) (革サヤの改良 (9))

Improvement of Leather Sheath (9) We were considering purchasing a leather cutting machine, but I had no knowledge about it, so I sought information in many different directions. 革サヤの改良 (9) 購入を検討している革の裁断機ですが、それについての知識が全くなかったので、色んな方面に情報を求めました。

Shipping information (出荷情報)

Shipping information (出荷情報) Today, we shipped these knives to the following dealer. However, please understand that you will not be given priority in purchasing these knives there. 本日、これらの包丁を下記販売店さんに発送しました。 ただし、そちらにおいて優先的に購入頂けるという訳ではありませんので、ご理解のほどよろしくお願いいたします。

【No.118】Setting high goals (9)(高い目標を掲げること (9))

Setting high goals (9) What I felt again when I was able to look at our past situation objectively is that ‘maintaining the status quo means regression. 高い目標を掲げること (9) 自分達のこれまでの様子を客観的に見られるようになって改めて感じたのは、『現状維持は後退を意味する』ということです。

1 2 3 4 15